Форум демократических сил Казахстана

В тени нефтяного бума
Лоис Раймондо, штатный журналист "Вашингтон пост"

Центрально-азиатский дневник
На огромных просторах Казахстана традиции остаются традициями

1 августа 2002 г. – Путешествие из Бишкека, что в Киргизии, в Алма-Ату в Казахстане занимает продолжительное время, и можно на досуге поразмышлять. Среди голых, диких, открытых всем ветрам степей нет-нет да и проглянут вдалеке покрытие снегом горные вершины, а между ними - темно-зеленые островки вечнозеленых деревьев.

Дорога на удивление хороша. По ней через равные промежутки времени мимо нас катили бензиновые цистерны и туристические автобусы. Однако на горизонте не было видно ни одного человека, напоминая о днях не такого уж далекого прошлого, когда эти самые земли – еще не поделенные на части, не национализированные и не охраняемые пограничниками – были родным домом кочевников, по которым пролегали оживленные торговые пути.

В сумерках мы добрались до окраин Алма-Аты. Над городом с огромных ярко освещенных рекламных щитов – очень современных и явно неисламских – на нас смотрели женщины, рекламирующие нижнее белье от европейских производителей. Впервые за последние пять недель мне показалось, что Центральная Азия закончилась.

Центр Алма-Аты представляет собой оживленное место с большой торговой площадью, универмагами, наимоднейшими бутиками и большим выбором ресторанов. Вечерами уличные кафе заполняют бизнесмены, студенты и семьи, и закрываются они далеко заполночь.

"Металлисты"

Прямо у выхода из универмага, на небольшой площади расположен ряд деревянных скамеек, есть и фонтанчик, правда, без воды. Эта площадь – любимое место встречи молодежи от 13 до 21 года, называющей себя "металлистами". Опознавательными признаками "металлиста" являются черная одежда, цепи, проколотые части тела с вдетыми в них украшениями, татуировки и жажда общения.

Приходящие сюда каждый день девушки-"металлистки" пробираются через толпу к скамейкам, целуясь со всеми по очереди, демократично и не без видимой дискриминации. "Металлисты"-юноши при встрече обнимаются, жмут друг другу руки или стучатся костяшками пальцев. Когда у кого-то из компании заводятся деньги, по кругу пускаются дешевая водка и пиво.

"Нет!" – говорит семнадцатилетняя Полина по прозвищу "Эльф", светлая блондинка с голубыми глазами, поклонница Толкиена, способная цитировать его наизусть.

"Мы совсем не похожи на панков и рокеров. Они злые и полны ненависти. Мы всех любим. Я люблю все: цветы, траву, птиц, - как хиппи". Потом она начинает объяснять, что ее отец, которому в этом году исполнилось бы 46, был "настоящим хиппи". Он умер, когда ей было 5 лет от роду. Девушке нравится воображать, что она живет так, как когда-то жил ее отец.

И тут же один из "металлистов", Бенярет, разражается гневной тирадой в адрес соседней группы корейцев. Бенярет смуглокожий, мускулистый уйгур, представитель одной из многочисленных центрально-азиатских национальностей. Корейцы одеты в красные футболки с белыми крестами. Они стоят кружком, и, обратив улыбающиеся лица на площадь, протягивают руки по направлению к прохожим и поют. Это сценка происходит не далее, чем 100 ярдов от того места, где собираются "металлисты". Друзья Бенярета оттаскивают его назад, успокаивая.

"Он не любит этих людей, потому что они христиане, - объясняет Эльф. – Он уйгур, мусульманин, и не любит христиан. И потом, он пьян".

Блестящий фасад Алма-Аты обманчив. Первое впечатление отчасти "европеизированного" города быстро уступает место более сложной и жесткой реальности. Большинство "металлистов" - студенты, которым приходится работать, чтобы поддержать свои семьи. Эльф начала работать в бухгалтерской фирме вместе со своей матерью, когда ей было 12 лет.

Бенярет все еще не остыл. Но когда его друг детства, тоже уйгур, подошел и попросил денег на автобус, чтобы добраться домой, Бенярет лезет в карман и вручает ему деньги на дорогу и двухдневное пропитание.

"Он мой брат, - объясняет Бенярет. – Мы уйгуры".

Русские пенсионеры

В деревушке Бурунди, примерно 25 от Алма-Аты, живет Александр Корнеев со своей женой Розой. Пять лет назад эта пара - оба пенсионеры - переехала в деревню, когда больше не смогли платить за свою городскую квартиру.

"У меня нет ностальгии по советским временам, - говорит 70-летняя Роза, сидя на кухне своего сельского дома. – Я проработала на них всю жизнь, и теперь работаю полный день, но уже на себя".

У Розы большой огород, в котором она выращивает пять сортов помидоров, клубнику, чеснок, кабачки, салат, бобы, перцы, баклажаны, травы и огурцы. Грядки со всех сторон окружены красивым бордюром из полевых цветов.

"Каждый день я поднимаюсь еще затемно, - объясняет Роза, - и работаю в огороде до тех пор, пока не зайдет солнце, чтобы успеть его захватить. У меня нет выбора. Мы питаемся тем, что я выращиваю. В конце месяца, когда у нас кончаются деньги на хлеб, мы продаем что-нибудь с участка".

Ее мужу Александру 61. Он бывший шофер и охранник. Уже три года он без работы и винит в этом правительство.

"Их всех надо казнить. Президент, его семья и дружки, своей коррупцией они развалили страну, – считает он. – Можете назвать мое имя. Если они придут сюда, я сам перережу им глотки".

Будучи прагматиком, Роза качает головой. "Они все коррумпированы, - говорит она. – Это несправедливо, но что мы можем сделать? 42 года я работала на советскую власть. Мой сосед проработал всего пять лет, он алкоголик. Однако мы получаем с ним одинаковую пенсию. Что мы можем поделать? Мы живем от пенсии до пенсии".

Когда Роза и Александр поняли, что им придется отказаться от жизни в городской квартире, ее большая семья собралась, чтобы вместе заложить фундамент будущего дома. Члены семьи приезжали и потом каждые выходные, чтобы возвести стены.

"Один – архитектор, другой – инженер, у кого появлялась идея, ее воплощали в жизнь, - рассказывает Роза. – Строительство заняло три года, но мы сделали это. Сами".

Дрессировщик соколов

24-летний Гержан Турдакинович всегда любил животных. Когда ему было семь лет, один его одноклассник вырастил кроликов и отдал одного своему другу.

"Я назвал ее Машей, и она стала первым из многочисленных домашних животных, которых я притаскивал домой, - вспоминает Турдакинович. – Мы жили на ферме, и животные приходили прямо домой. Я мечтал, что когда-нибудь куплю красивого павлина и он будет ходить среди других животных по моему двору. Павлина у меня так никогда и не появилось, но теперь я каждый день работаю с красивыми птицами".

Сегодня Турдакинович работает на ферме по разведению соколов в горах под Алма-Атой. Он кормит птиц, днем тренирует их, говорит с ними ночью, ухаживает за больными, крадет их яйца для искусственного инкубатора, и определяет, какую особь отобрать для племенной работы. 70 процентов нового выводка он выпускает на волю. Оставшихся показывает клиентам из Персидского залива.

Турдакинович рассказывает о персидской традиции, переходящей из поколения в поколение. Когда-то распространенная лишь среди членов королевской семьи, сейчас она доступна всем, у кого достаточно туго набит кошелек. По достижению определенного возраста юноши получают соколов из рук своих отцов. "И до сих пор сегодня эта практика распространена среди очень богатых арабов. Они приезжают и платят до 3000 долларов за сокола. Юноши затем должны натренировать птицу для охоты. Большинство наших птиц, примерно 10 в год, приобретаются с этой целью арабскими шейхами".

В этот день с визитом прибыла группа школьников из города. Гвоздем программы для шумной детворы стало посещение крысиного домика и "Гоша" – необыкновенная птица, принесенная на ферму деревенскими жителями, когда выросла больше любого сокола.

"Они нашли яйцо и думали, что оно соколиное. Мечтали заработать на нем много денег, - смеется Турдакинович. – Они положили яйцо в собачью будку, и собака нагревала ее своим теплом. Птенец проклюнулся, начал расти, становился все больше и больше, и тогда наконец они поняли, что это какая-то другая птица - гриф, а не сокол".

Соколиному тренеру понадобилось полгода, чтобы научить грифа летать. Спустя два года, мастер все так и не смог отучить птицу от одной привычки. Гоша по-прежнему громко, весь день лает.

"Что мы можем поделать? – фыркает Турдакинович. – Ее отец с матерью ведь были собаки".

Народные промыслы

К востоку от Алма-Аты, высоко в горах, расположена маленькая деревушка под названием Исик. Стоит она на неприветливой горной земле, где казахские семьи до сих пор хранят древние секреты народных промыслов.

36-летний Серик – представитель шестого поколения народных умельцев. Он научился этому ремеслу от своего старшего брата, которому передал его их отец. Серик, признанный мастер своего дела, зарабатывает деньги, выплавляя и выковывая из железа мечи и ножи для туристов. У него хватает времени и на специальные проекты: охотничий лук для музея в Германии или щит из казахской кожи и серебра для посольства.

Его произведения из дерева можно увидеть уже на подходе к дому. Полоски кожи, металлические инструменты, молотки, все орудия его труда разложены по полкам и развешаны по стенам. Под потолком висит потрепанная красная боксерская груша. Водительское сиденье автобуса, теперь покрытое овечьей шкурой, превратилось в кресло мастера. Серик перебирает в мешке бараньи рога.

"Мы - кочевой народ, - объясняет он, - и все материалы, которые я использую, дают мне земля или животные, которых живут рядом с нами".

Оленьи рога становятся частью лука. Кости преображаются в футляр для рабочих ножей. Полудрагоценные камни полируются для украшения кожаных щитов и одежды.

"Я бы пригласил Вас в дом, - сетует Серик, - но сейчас неудачное время для этого. Моя мать постоянно плачет. Две недели назад погиб мой старший брат, и семья в страшном горе. Он был любимым сыном моего отца".

Чтобы отвлечься от печальных мыслей, он обращается к своей наковальне.

"Мой брат, - тихо говорит он, - разглаживая кожу для ножен, - был лучшим из нас. Однажды, когда мы все вместе возвращались домой, на автобусной остановке нас остановил русский старик и начал расспрашивать о его детях. Я тянул его за руку, говоря, что нам надо идти".

"Мой брат потом отругал меня. "Возможно, он нам и не нужен, этот старик, но мы нужны ему, нужно было по-доброму отнестись к нему", - вот что он сказал." Мастер замолчал, сосредоточившись на своей работе.

Прежде чем покинуть Казахстан, я еще раз вернулся в мастерскую Серика в горах. В этот раз он рассказал мне, как умер его брат.

Несколько лет назад семья решила открыть небольшой магазинчик в Алма-Ате, которым управлял его старший брат.

"Это случилось поздно ночью. Он закрывал магазин, - рассказывал Серик, по лицу его бежали слезы. – Три человека напали на него, хотели его ограбить. Он начал отбиваться. Они всадили в него нож. Два казаха держали его, а русский убил его. Ножом".

Бандитов поймали, и сейчас их ожидает суд. Полицейские говорят, что они наркоманы, которым были нужны деньги.

"Я должен постараться оставить свою ненависть к ним, - говорит Серик. – Мы мусульмане, и ненавидеть – не наш метод. У нас не было здесь преступлений, этих наркотиков до того, как пришли русские. Мой брат не хотел бы, чтобы я кого-то ненавидел".

На фото: Развал экономики Казахстана вынудил многих пенсионеров продавать свои дома, в которых их семьи жили годами, и переезжать в сельскую местность, где жизнь дешевле. 72-летний Виктор (в центре) обвиняет правительство: "Президент развалил страну. Простые граждане терпят лишения, а венценосная семья с каждой минут все богатеет".

Прочитать оригинал статьи

"Вашингтон пост"
07 августа  2002